피자 아 카발로(호스백 피자)는 피자 샌드위치

피자 아 카발로 층사이에 치즈

피자 아 카발로

fainá의 조리법은 19세기에 북부 이탈리아에서 부에노스 아이레스로 온 제노바 이민자들과 함께 도착했습니다. 이탈리아어로 병아리콩 팬케이크는 파리나타(farina라는 단어는 “밀가루”를 의미함)로 알려져 있으며 “파이나”라는 이름은 제노바 방언에서 유래합니다. Perticone에 따르면 세기의 전환기에 이르면 La Boca, Mercado de Abasto 및 Paseo de Julio 지역의 상점과 노점에서 fainá를 찾을 수 있습니다. 1926년까지 “Tuñín”이라는 별명을 가진 제빵사는 La Boca의 부두 바리오에 있는 Boca Juniors 축구 클럽에서 경기를 보러 가는 팬들에게 도우와 양파로 만든 또 다른 피자 같은 인기 메뉴인 fainá와 fugazza를 판매하고 있었습니다.

Perticone은 “그곳은 서서 먹는 곳과 같았습니다. 하지만 유명한 Boca 축구 선수들은 모두 그곳을 지나갔고
매우 인기가 있었습니다.”라고 말했습니다. 이탈리아 인구가 많은 이민자 지역에서 fainá는 “부에노스 아이레스의
원래 길거리 음식”이었습니다.

우리는 아마도 포르테뇨가 피자 위에 파이나를 먹기 시작한 이유를 결코 알지 못할 것입니다. Perticone은 급한 직원들이 이동 중에 식사를 할 수 있는 실용적인 방법이었을 수 있다고 제안합니다. 살바도르 대학 현대 언어 연구소의 사회 언어학자인 Francesca Capelli는 병아리콩이 항상 고기를 먹을 수 없었던 노동계급을 위한 값싼 단백질 공급원이라고 덧붙였습니다.

피자

이탈리아에서는 ‘아무도 없을 텐데’ 이렇게 파이나를 먹는다.

한 가지 확실한 것은 이탈리아에서는 “아무도 그런 일이 일어나지 않을 것”이라고 Capelli는 말했습니다. 비정통?
혹시. 하지만 두 사람은 잘 어울립니다. 파이나의 미묘하고 크림 같은 질감은 토마토 소스의 산도를 부드럽게 하고
치즈의 기름진 톡 쏘는 맛을 조절합니다.

처음에 부에노스아이레스의 공손한 사회는 이탈리아 이민자들과 그들의 음식에 대해 흐릿한 시선을 보냈습니다. Capelli는 악명 높은 Galiffi 갱단이 1920년대와 1930년대 아르헨티나의 Rosario에서 납치 및 갈취를 하고 있다고 지적하면서 “정말 강한 반이탈리아 정서가 있었습니다. 사람들은 그들이 마피아라고 생각했습니다.”라고 말했습니다.

그러나 porteños는 곧 피자와 fainá에 대한 속물을 버리기 시작했고 피자 가게는 도시 전역에 나타나기
시작했습니다. 피자와 파이나는 종종 달콤한 머스캣 와인과 함께 제공되며, 이 트리오는 부에노스아이레스
블루스 밴드 Memphis La Blusera의 노래에서 불후의 명성을 얻었습니다. Avenida Corrientes를 따라 극장.

Perticone은 “Tuñín의 fainería는 정치인, 예술가, 축구 선수, 사업가가 갔지만 노동자와 탱고 댄서도 갔을 정도로 인기를 얻었습니다. 계층이 혼합되었습니다.”라고 말했습니다.

Boca Juniors 경기장에서 다섯 블록 떨어진 피자 가게인 Los Campeones에서는 파이나, 축구, 대중 문화 사이의
연결 고리가 여전히 잘 살아 있음이 분명합니다. 벽은 스포츠 거물들의 사진이 모자이크로 되어 있습니다. 내가
그곳에 있었던 밤, 그 팀은 Copa Libertadores 경기를 하고 있었고, 대기 직원의 눈은 경기에 집중되어 있었습니다.